Skip to main content

Learn Thai Slangs | Fruit Slangs

Do you like fruits? I love eating most of them because they are refreshing. However, do you know that Thai people use some fruits as slang words too! So, today we will learn Thai slangs about fruit. Let’s check them out.

1. ฝรั่ง /fà-ràng/ (Guava) = Westerner 
ผลการค้นหารูปภาพสำหรับ guava
It is a very common slang word to call westerners. It is originally from Persian language “ferang, ferangi, feringhi” means Europeans. In Ayutthaya period, people contacted Europeans to trade things and we use this Persian word to call all Europeans.
For example:
ร้านอาหารนี้ไงที่ฝรั่งชอบไป /ráan-aa-hǎan níi ngai tîi fà-ràng chͻ̂ͻp bpai/
Here, this restaurant, remember?, where westerners like to go.

2. ลำไย /lam-yai/ (Longan) = annoying, slow

ผลการค้นหารูปภาพสำหรับ ลำไย
We use the word “ลำไย /lam-yai/” because the sound is similar to “รำคาญ /ram-kaan/” which means “annoyed” in Thai.
For example:
โอ๊ย ลำไย เดินเร็วๆ หน่อยได้ไหม /óoi.. lam-yai, dǝǝn reo-reo nͻ̀ͻi dâi mái?!/
Annoying! Can you walk faster?

3. สตรอเบอ์รี่ /sa-dtrͻͻ-bǝǝ-rîi/ (Strawberry) = lie, liar

 à¸œà¸¥à¸à¸²à¸£à¸„้นหารูปภาพสำหรับ strawberry 
It is originally from the words “ตอแหล /dtͻͻ-lɛ̌ɛ/” in Thai, but this word is quite rude, so we try to make it sounds softer.
For example:
อย่ามาสตรอเบอร์รี่ ฉันไม่เชื่อเธอ /yaa maa sa-dtrͻͻ-bǝǝ-rîi, chán mâi chʉ̂a tǝǝ/
= Don’t lie! I don’t believe you.

4. กล้วย /glûai/ (Banana) = Easy

ผลการค้นหารูปภาพสำหรับ banana 
It is from the proverb, “ง่ายเหมือนปอกกล้วยเข้าปาก” = as easy as peeling bananas and putting it in your mouth (Eng. As easy as pie.)
For example:

เรื่องนี้กล้วยมาก ทำได้แน่ๆ /rʉ̂ang níi glûai mâak. tam dâi nɛ̂ɛ- nɛ̂ɛ/
This is very easy. I can do it for sure.

5. อ้อย /ͻ̂ͻi/ (Sugarcane) = flirt, seduce, pose sexily

ผลการค้นหารูปภาพสำหรับ sugarcane 
It sounds similar to “อ่อย /ͻ̀ͻi/” for “flirty, seduce, pose sexily
For example:

เขาพยายามอ้อยเธอทุกวัน เธอไม่สนใจหรอ /káo paa-yaam ͻ̂ͻi tǝǝ túk wan, tǝǝ mâi sǒn-jai káo rͻ̌ͻ?/
He tries to flirt with you every day. Aren't you interested in him?

See you next blog ka!

Jang

Comments

Popular posts from this blog

Learn Thai | Number

This blog, let's learn about number in Thai! Number  /dtua-lêek/ ตัวเลข 0 /sǔun/   ศูนย์ 30 /sǎam sìp/   สามสิบ 1 /nᵾ̀ng/   หนึ่ง 31 /sǎam sìp èt/   สามสิบเอ็ด 2 /sↄ̌ↄng/   สอง 40 /sìi sìp/   สี่สิบ 3 /sǎam/   สาม 41 /sìi sìp èt/   สี่สิบเอ็ด 4 /sìi/   สี่ 50 /hâa sìp/   ห้าสิบ 5 /hâa/   ห้า 51 /hâa sìp èt/   ห้าสิบเอ็ด 6 /hòk/   หก 60 /hòk sìp/   หกสิบ 7 /jèt/   เจ็ด 61 /hòk sìp èt/   หกสิบเอ็ด 8 /bpɛ̀ɛt/   แปด 70 /jèt sìp/   เจ็ดสิบ 9 /gâo/   เก้า 71 /jèt sìp èt/   เจ็ดสิบเอ็ด 10 /sìp/     สิบ 80 /bpɛ̀ɛt sìp/   แปดสิบ 11 /sìp èt/   สิบเอ็ด 81 /bpɛ̀ɛt sìp èt/   แปดสิบเอ็ด 12 /sìp sͻ̌ͻng/   ...

Learn Thai Phrases | Ask and Give Directions

Err.. Well, I think I am lost! I have a direction problem all the time, so it is nothing new for me. Haha. In this blog, we will learn how to ask and give directions to help you to get to your destination (and to save my life. LOL) 1. place + อยู่ที่ไหน / yùu tîi-nǎi /= where is + place? For example: สถานีรถไฟฟ้าอโศกอยู่ที่ไหน /sà-tǎa-nii rót-fai-fáa à-sòok yùu tîi-nǎi /      = Where is an Asoke sky train station? OR บีทีเอสอโศกอยูที่ไหน /bii-tii-éet à-sòok yùu tîi-nǎi /  = Where is Asoke BTS?   2. ผม / ฉันจะไป + place + ยังไง / pǒm / chán jà bpai   + place + yang-ngai?/ = How do I get to + place? For example: ผม / ฉันจะไปวัดโพธิ์ยังไง / pǒm / chán jà bpai   wát poo yang-ngai?/  = How do I get to Wat Pho? 3. place + ไปทางไหน /place + bpai taang nǎi?/ =Which way do I go to…? For example: ธนาคารกรุงเทพไปทางไหน /ta-naa-kaan grung-têep bpai taang nǎi?/  =Which way do I go to Bangkok...

Learn Thai Verb to Be (1): เป็น /bpen/

There are 3 words for "to be" in Thai, เป็น อยู่ and คือ. Today we will start with the word " เป็น / bpen/". Pattern: Subject + เป็น / bpen/ + Noun or Noun with description It is used when you want to describe "what the subject is". We use เป็น / bpen/ with: 1. Relation For example: พวกเขาเป็นเพื่อนของเรา / pûak-káo bpen pʉ̂an kͻ̌ͻng rao/ = They are our friends. เขาเป็นพ่อของฉัน / káo bpen pͻ̂ͻ kͻ̌ͻng chán/ = He is my father. 2. Nationality: คน / kon/ (person) + country For example: ฉัน ( or ผม) เป็นคนไทย / chán (or pǒm) bpen kon tai/ = I am a Thai person./ I am Thai. เขาเป็นคนจีน / káo bpen kon jiin/ = He/She is a Chinese person./ He/She is Chinese. 3. Occupation For example: ฉันเป็นครู / chán bpen kruu/ = I am a teacher. ฉันเป็นครูสอนภาษาไทย / chán bpen kruu sͻ̌ͻn paa-sǎa tai/ = I am a Thai language teacher. เขาเป็นหมอ / káo bpen mͻ̌ͻ/ = He/ She is a doctor. 4. Status/ Description of Someone For exa...