Skip to main content

Learn Thai Slangs | Fruit Slangs

Do you like fruits? I love eating most of them because they are refreshing. However, do you know that Thai people use some fruits as slang words too! So, today we will learn Thai slangs about fruit. Let’s check them out.

1. ฝรั่ง /fà-ràng/ (Guava) = Westerner 
ผลการค้นหารูปภาพสำหรับ guava
It is a very common slang word to call westerners. It is originally from Persian language “ferang, ferangi, feringhi” means Europeans. In Ayutthaya period, people contacted Europeans to trade things and we use this Persian word to call all Europeans.
For example:
ร้านอาหารนี้ไงที่ฝรั่งชอบไป /ráan-aa-hǎan níi ngai tîi fà-ràng chͻ̂ͻp bpai/
Here, this restaurant, remember?, where westerners like to go.

2. ลำไย /lam-yai/ (Longan) = annoying, slow

ผลการค้นหารูปภาพสำหรับ ลำไย
We use the word “ลำไย /lam-yai/” because the sound is similar to “รำคาญ /ram-kaan/” which means “annoyed” in Thai.
For example:
โอ๊ย ลำไย เดินเร็วๆ หน่อยได้ไหม /óoi.. lam-yai, dǝǝn reo-reo nͻ̀ͻi dâi mái?!/
Annoying! Can you walk faster?

3. สตรอเบอ์รี่ /sa-dtrͻͻ-bǝǝ-rîi/ (Strawberry) = lie, liar

 à¸œà¸¥à¸à¸²à¸£à¸„้นหารูปภาพสำหรับ strawberry 
It is originally from the words “ตอแหล /dtͻͻ-lɛ̌ɛ/” in Thai, but this word is quite rude, so we try to make it sounds softer.
For example:
อย่ามาสตรอเบอร์รี่ ฉันไม่เชื่อเธอ /yaa maa sa-dtrͻͻ-bǝǝ-rîi, chán mâi chʉ̂a tǝǝ/
= Don’t lie! I don’t believe you.

4. กล้วย /glûai/ (Banana) = Easy

ผลการค้นหารูปภาพสำหรับ banana 
It is from the proverb, “ง่ายเหมือนปอกกล้วยเข้าปาก” = as easy as peeling bananas and putting it in your mouth (Eng. As easy as pie.)
For example:

เรื่องนี้กล้วยมาก ทำได้แน่ๆ /rʉ̂ang níi glûai mâak. tam dâi nɛ̂ɛ- nɛ̂ɛ/
This is very easy. I can do it for sure.

5. อ้อย /ͻ̂ͻi/ (Sugarcane) = flirt, seduce, pose sexily

ผลการค้นหารูปภาพสำหรับ sugarcane 
It sounds similar to “อ่อย /ͻ̀ͻi/” for “flirty, seduce, pose sexily
For example:

เขาพยายามอ้อยเธอทุกวัน เธอไม่สนใจหรอ /káo paa-yaam ͻ̂ͻi tǝǝ túk wan, tǝǝ mâi sǒn-jai káo rͻ̌ͻ?/
He tries to flirt with you every day. Aren't you interested in him?

See you next blog ka!

Jang

Comments

Popular posts from this blog

Learn Thai | When - เมื่อ ตอน เวลา เมื่อไร

There are a few words to say “when” in Thai. Today we will see those words and how they works. 1. เมื่อ /mʉ̂a/ You might see this word in some Thai Learning books saying it means “when”. Of course, it is correct but it is not common in colloquial Thai. เมื่อ /mʉ̂a/ is used in written language. Anyway, you will see เมื่อ in other words to tell the past. For example: เมื่อวานนี้ /mʉ̂a-waan-níi/ = yesterday เมื่อคืนนี้ /mʉ̂a-kʉʉn-níi/ = last night เมื่อกี๊นี้ /mʉ̂a-gíi-níi/ = just now, a moment ago เมื่อเดือนที่แล้ว /mʉ̂a-dʉan-tîi-lɛ́ɛo/ = last night เมื่อก่อน /mʉ̂a-gͻ̀ͻn/ = before, in the past เมื่อเช้านี้ /mʉ̂a-cháo-níi/ = earlier this morning 2. เวลา /wee-laa/ The word เวลา /wee-laa/ means “time”. As for the meaning “when”, it is used when you talk about things that “habitually” happens. When/ Whenever something happens, something will happen habitually. For example: เขาหงุดหงิดเวลาอากาศร้อน /káo ngùt-ngìt wee-laa aa-gàat rͻ́ͻn/ = He...

Learn Thai Verb To Be (3) | คือ /kʉʉ/

คือ /kʉʉ/ is another verb to be in Thai. It is interchangeable with “ เป็น /bpen/” in some cases but they are slightly different as we use “ คือ /kʉʉ/” to give “definition” of something or to explain things. When you use คือ /kʉʉ/, it is like A = B, whereas “ เป็น /bpen/” is like a condition at that moment that can change in the future. Pattern: Subject + คือ /kʉʉ/ + definition For example: อันนี้คือทุเรียน คุณรู้จักไหม / an-níi kʉʉ tú-rian. kun rúu-jàk mái?/ = This one is durian. Do you know it? โรงเรียน คือ สถานที่สำหรับเรียน /roong-rian kʉʉ sà-tǎan-tîi sǎm-ràp rian/ = A “school” is a place for studying. Negation: Subject +   ไม่ใช่ /mâi châi/ + definition For example: อันนี้ไม่ใช่ทุเรียน อันนี้คือขนุน / an-níi mâi châi tú-rian. an-níi kʉʉ kà-nǔn/ = This one is not durian. This one is jackfruit. โรงเรียน ไม่ใช่สถานที่สำหรับคนป่วย สถานที่สำหรับคนป่วยคือโรงพยาบาล /roong-rian mâi châi sà-tǎan-tîi sǎm-ràp kon bpùai. ...

Learn Thai Verb to Be (1): เป็น /bpen/

There are 3 words for "to be" in Thai, เป็น อยู่ and คือ. Today we will start with the word " เป็น / bpen/". Pattern: Subject + เป็น / bpen/ + Noun or Noun with description It is used when you want to describe "what the subject is". We use เป็น / bpen/ with: 1. Relation For example: พวกเขาเป็นเพื่อนของเรา / pûak-káo bpen pʉ̂an kͻ̌ͻng rao/ = They are our friends. เขาเป็นพ่อของฉัน / káo bpen pͻ̂ͻ kͻ̌ͻng chán/ = He is my father. 2. Nationality: คน / kon/ (person) + country For example: ฉัน ( or ผม) เป็นคนไทย / chán (or pǒm) bpen kon tai/ = I am a Thai person./ I am Thai. เขาเป็นคนจีน / káo bpen kon jiin/ = He/She is a Chinese person./ He/She is Chinese. 3. Occupation For example: ฉันเป็นครู / chán bpen kruu/ = I am a teacher. ฉันเป็นครูสอนภาษาไทย / chán bpen kruu sͻ̌ͻn paa-sǎa tai/ = I am a Thai language teacher. เขาเป็นหมอ / káo bpen mͻ̌ͻ/ = He/ She is a doctor. 4. Status/ Description of Someone For exa...