Skip to main content

Posts

Showing posts from 2018

Learn Thai Vocabulary | Trans Fat ไขมันทรานส์

Recently, The Public Health Ministry ban on trans fat in Thailand. Trans fat or ไขมันทรานส์ / kǎi-man traan/ is normally found in bakery foods or doughnuts that use margarine, non-dairy creamer, condensed milk and shortening as ingredients. For example, cakes, cookies, croissants, pizzas, French fries, doughnuts, fried chicken, etc. And also drinks that use non-dairy creamer. Anyway, it doesn’t mean that you cannot eat bakery food any longer as different bakeries have different qualities of their ingredients. You need to focus on the nutrition facts label more than before. Trans fat is one of the significant reason to cause many diseases, such as diabetes, hypertension and heart disease. So please be more careful with your food and stay healthy na ka! Vocabulary ไขมันทรานส์ / kǎi-man traan/ = trans fat โรคเบาหวาน / rôok bao-wǎan/ = diabetes โรคความดันโลหิตสูง / rôok kwaam-dan-loo-hìt sǔung/ = hypertension โรคหัวใจ  / rôok hǔa-jai/ = heart disease เนยเที

Learn Thai | When - เมื่อ ตอน เวลา เมื่อไร

There are a few words to say “when” in Thai. Today we will see those words and how they works. 1. เมื่อ /mʉ̂a/ You might see this word in some Thai Learning books saying it means “when”. Of course, it is correct but it is not common in colloquial Thai. เมื่อ /mʉ̂a/ is used in written language. Anyway, you will see เมื่อ in other words to tell the past. For example: เมื่อวานนี้ /mʉ̂a-waan-níi/ = yesterday เมื่อคืนนี้ /mʉ̂a-kʉʉn-níi/ = last night เมื่อกี๊นี้ /mʉ̂a-gíi-níi/ = just now, a moment ago เมื่อเดือนที่แล้ว /mʉ̂a-dʉan-tîi-lɛ́ɛo/ = last night เมื่อก่อน /mʉ̂a-gͻ̀ͻn/ = before, in the past เมื่อเช้านี้ /mʉ̂a-cháo-níi/ = earlier this morning 2. เวลา /wee-laa/ The word เวลา /wee-laa/ means “time”. As for the meaning “when”, it is used when you talk about things that “habitually” happens. When/ Whenever something happens, something will happen habitually. For example: เขาหงุดหงิดเวลาอากาศร้อน /káo ngùt-ngìt wee-laa aa-gàat rͻ́ͻn/ = He

Learn Thai Verb To Be (3) | คือ /kʉʉ/

คือ /kʉʉ/ is another verb to be in Thai. It is interchangeable with “ เป็น /bpen/” in some cases but they are slightly different as we use “ คือ /kʉʉ/” to give “definition” of something or to explain things. When you use คือ /kʉʉ/, it is like A = B, whereas “ เป็น /bpen/” is like a condition at that moment that can change in the future. Pattern: Subject + คือ /kʉʉ/ + definition For example: อันนี้คือทุเรียน คุณรู้จักไหม / an-níi kʉʉ tú-rian. kun rúu-jàk mái?/ = This one is durian. Do you know it? โรงเรียน คือ สถานที่สำหรับเรียน /roong-rian kʉʉ sà-tǎan-tîi sǎm-ràp rian/ = A “school” is a place for studying. Negation: Subject +   ไม่ใช่ /mâi châi/ + definition For example: อันนี้ไม่ใช่ทุเรียน อันนี้คือขนุน / an-níi mâi châi tú-rian. an-níi kʉʉ kà-nǔn/ = This one is not durian. This one is jackfruit. โรงเรียน ไม่ใช่สถานที่สำหรับคนป่วย สถานที่สำหรับคนป่วยคือโรงพยาบาล /roong-rian mâi châi sà-tǎan-tîi sǎm-ràp kon bpùai. sà-

Learn Thai Verb to Be (2) | อยู่ /yùu/

In this blog we will learn verb to be, อยู่ /yùu/. อยู่ /yùu/ is used when you when to describe where the subject is located, so it comes with preposition. Click here to find more prepositions in Thai. >>> Prepostions Pattern: Subject + อยู่ /yùu/ + Preposition + Location For example: บ้านของเขาอยู่ตรงข้ามโรงเรียน /bâan kͻ̌ͻng káo yùu dtrong-kâam roong-rian/ = His/ Her house is opposite the school. หนังสืออยู่บนโต๊ะ /nǎng-sʉ̌ʉ yùu bon dtó/ = The book is on the table. ห้องน้ำอยู่ข้างๆ ห้องครัว /hͻ̂ͻng-nám yùu kâang-kâang hͻ̂ͻng-krua/ = The toilet/ bathroom is beside the kitchen. Negation:  Subject + ไม่อยู่ /mâi yùu/ + Preposition + Location OR Subject + ไม่ได้อยู่ / mâi dâi yùu/ + Preposition + Location For example: บ้านของเขาไม่อยู่ตรงข้ามโรงเรียน /bâan kͻ̌ͻng káo mâi yùu dtrong-kâam roong-rian/ = His/ Her house is not opposite the school. หนังสือไม่ได้อยู่บนโต๊ะ /nǎng-sʉ̌ʉ mâi dâi yùu bon dtó/ = The book i